President Trump visited the Palace Museum of China in 2017. Among the historical collections showed to him are the Flower and Bird Atlas by Qing Dynasty painter Yu, Zhi. Selected from the Atlas, the two auctioned pieces below are the highly sophisticated reproduction of the exact paintings the First Ladies of China and US holding for the camera. The paintings represent the highest style and technics of traditional Chinese painting, and convey abundant symbolism.
Melania Trump, the First Lady of US, held the painting Peonies. The lush, full bloom of the peony flower represents wealth and opulence.
美国总统特朗普2017年访华参观故宫,两国元首夫人手持的两幅作品来自北京故宫博物院清代画家余穉的画集《花鸟图册》。拍品为此两幅名画的高清复制品。虽然两幅作品尺幅小,却几乎涵盖了传统中国画的重要技法与不同境界。它们美,不单单依赖技法纯熟,形象逼真,而更关乎画外之境,画外之心。
美国第一夫人梅拉尼娅手持画作为牡丹之图。牡丹为没骨法,除花朵多遍渲染外,枝叶一遍而就。牡丹雍容典雅,国色天香,花开之时繁花似锦,象征着吉祥富贵。
Traditional Chinese Painting - Peonies 传统国画-牡丹
Starting Bid 起拍价: C$ 58.00
Minimum Bid Increment 最小加价: C$10.00
Auction Item Number 拍品号码: 08
A highly sophisticated reproduction of the Flower and Bird Atlas (collected by the Palace Museum of China)
北京故宫博物院《花鸟图册》名画高清复制品